Life is a spiral. We often find ourselves in the same circle, but either higher or lower on the helix.
-- Kabuki: Metamorphosis #6
* Dates Subject to Change *
The Shy Creatures: ON SALE
Tigerlily Bust: ON SALE
Juno DVD & Blu-Ray: ON SALE
Kabuki - Reflections #10: ON SALE
John Woo's Seven Brothers - Series 2 Hardcover: ON SALE
MC Chris is Dead: ON SALE
Native Americans in Comics Books - A Critical Study: ON SALE
Comic Book Tattoo: ON SALE
Marvel Illustrated - Last of the Mohicans Trade Paperback: October 29
Kabuki Indie Spotlight Shockini: October
RAINN's Tori Amos 2009 Calendar: October
MORE

Emerald City ComiCon
April 4-5, 2009
Seattle, Washington

MORE



Home Multimedia Akemi's Song 2

Download:
6.30 mb (5m:35s - MP3)
Credits:
Written & performed by Michael Goodman
Release Date:
July 29, 2004
Lyrics:
I fear that you’ll never love me
and it breaks my heart
to accept that reality has
displaced me from you

I fear that you’ll never meet me
and it cuts my soul
trapped on the other side
of this looking glass

I’ve got a window into you
with these pages in my hands
I can flip through time
to see you again and again and again

to remember your smile
makes it all worth while
every day without you
there’s still hope within me

to dream of your kiss
drowns down the amiss
if only I could speak to you
my sweet Akemi

I wish that I could meet you
In real life
Instead a feel like a voyeur
a shadow, sometimes I cast
a shadow over you

I beg to the creator
And tell him my heart is true
But he thinks my love’s a joke
And I fear it will never reach you

to remember your smile
makes it all worth while
every day without you
there’s still hope within me

to dream of your kiss
drowns down the amiss
if only I could speak to you
my sweet Akemi

A total without you
is a puzzle without glue
is a fractured resistance
to this half-hearted existence

Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume

I know that you’ll never love me
but what can I do?
Just try to get by
yet I hold onto you
I know that you’ll never love me
it’s so obvious to me
let I follow you
in my dreams
you still haunt me

Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume

sayonara akemichan
itsumo boku no kokoro no naka de
kimi o motsu

Notes:
According to Michael Goodman, the Japanese lyrics have the following English translations:
· kimi wa toi yume = you are a distant dream
· sayonara akemichan = good-bye, Akemi
· itsumo boku no kokoro no naka de = always, in my heart
· kimi o motsu = I will keep you

Submitted by David Thornton
Mirrored with the kind permission of Michael Goodman



Pre-Order Kabuki:
The Alchemy Hardcover

October 14: Mack and Bendis mentioned during podcast, Kabuki-inspired song on Amazon and ITunes, pre-order Comic Book Tattoo Special Edition & more


October 13: Revised Kabuki: Reflections #11 release date, comic related podcast interviews David Mack & auction spotlight


October 10: Photos of Tigerlily cosplayer, Mid-Ohio-Con 2008 photos, Kabuki fan tattoo, Kabuki cosplayer photos, two convention fan photos & more
MORE

Search for:


Designed and maintained by David Thornton, DavidMackGuide.com is an unofficial website dedicated to the artwork and stories of David Mack, who created and owns the copyrights to Kabuki and all related characters. All other characters and images are copyrighted by their respective owners and are used by DavidMackGuide.com only for the purpose of review.